Философические письма. Русско-европейский диалог https://phillet.hse.ru/ <p>Отечественный электронный журнал, в котором на междисциплинарной основе обсуждаются идеи, концепции и проблемные вопросы в рамках русско-европейского диалога.</p> ru-RU philletters@hse.ru (Aнна Доронина) adoronina@hse.ru (Доронина Анна Александровна) Mon, 17 Jun 2024 22:37:40 +0300 OJS 3.1.2.1 http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss 60 Кант, или Мужество пользоваться собственным умом: К 300-летию философа https://phillet.hse.ru/article/view/21797 <div class="t m5 x8 h7 y7 ff6 fs4 fc2 sc0 ls0 ws8"><span class="ff9 ls8 ws3"><span class="ffb">В</span></span><span class="ls1"> <span class="ffb ls8 ws3">статье</span><span class="ls8">, <span class="ffb ws3">написанной</span></span> <span class="ffb ls2">к</span> <span class="ffb ls8 ws3">кантовскому</span> <span class="ffb ls8 ws3">юбилею</span><span class="ls8">, <span class="ffb ws3">автор</span></span> <span class="ffb ls8 ws3">рассма</span></span>тривает<span class="ff6 ws8"> <span class="ffb ws3">тему восприятия философии Канта <span class="ffb ls2">в<span class="ff6 ls8"> России, опираясь на слова Влади</span></span></span></span>мира<span class="ff6 ws8"> <span class="ffb ws3">Соловьева, что Кант не открыл для ума новых миров, но поставил самый </span></span>ум<span class="ff6 ws8"> <span class="ffb ws3">на такую новую точку зрения, <span class="ffb ls2">с<span class="ff6 ls8"> которой все прежнее представилось в ином </span></span></span></span>и более истинном виде<span class="ff6 ws8">. </span><span class="v0">Но это поняли позднее<span class="ff6 ws9">. </span>Пока же контакт великого </span>философа <span class="ls2">с </span>Россией получил неожиданный характер<span class="ff6 ws8">. </span>Впериодпребывания русских войск <span class="ls2">в </span>Пруссии приват<span class="ff6 lse">-</span>доцент Кант читал лекции русским офицерам по математике<span class="ff6 ws8">, </span>военной архитектуре<span class="ff6 ws8">, </span>фортификации и пиротехнике<span class="ff6 ws8">. </span>Интересно<span class="ff6 ws8">, </span>что лекции философа мог посещать Александр Васильевич Суворов<span class="ff6 ws8">. </span>Последний <span class="ls2">в </span>то время был подполковником и навещал <span class="ls2">в </span>Кенигсбергесвоего отца В<span class="ff6 ws8">. </span><span class="ls2">И</span><span class="ff6 ws8">. </span>Суворова<span class="ff6 ws8">, </span>генерал<span class="ff6 lse">-</span>губернатора Восточной Пруссии <span class="ls2">в</span><span class="ff6 wsd"> 1761–1762 </span>годах<span class="ff6 ws8 v0">. </span><span class="v0">Автор останавливается также на беседе <span class="ls2">с </span>Кантом Н<span class="ff6 ws8">. </span>М<span class="ff6 ws8">. </span>Карамзина<span class="ff6 ws8">, </span>одного </span>из первых россиян<span class="ff6 ws8">, </span>оценивших Канта<span class="ff6 ws8">. </span>Далее уже понятно определение пушкинского героя<span class="ff6 wse">: «...</span>поклонник Канта и поэт<span class="ff6 ws8">». </span>Но отношение <span class="ls2">к </span>Канту было неоднозначно<span class="ff6 ws8">. </span>В начале ХХ века вдруг обнаружилось явное неприятие Канта <span class="ls2">в </span>русской<span class="ff6 ws8">, <span class="ffb ws3">особенно <span class="ff10">православно<span class="ff11 ws8"> и <span class="ls2">в</span> духе <span class="ff10 ws3 v0">российского марксизма ориентирован</span></span></span></span></span>ной философии<span class="ff6 ws8">. </span>В<span class="ff6 ls37 ws8"> «<span class="ffb ls8 ws3">Философии свободы<span class="ff6 wsf">» (1911) </span>ставший православным мыс</span></span>лителем бывший марксист Н<span class="ff6 ws8">. </span><span class="lse">А</span><span class="ff6 ws8">. </span>Бердяев грубо недвусмыслен<span class="ff6 ws10">: «</span>Гениальный образец чисто полицейской философии дал Кант<span class="ff6 ws8">». </span>В<span class="ff6 ws8">. </span><span class="ls2">И</span><span class="ff6 ws8">. </span>Ленин<span class="ff6 ws8">, </span>откровенный враг христианства и идеолог<span class="ff6 ls38 ws8"> «</span>неоязычества<span class="ff6 ws11">» (</span>С<span class="ff6 ws8">. </span>Н<span class="ff6 ws8">. </span>Булгаков<span class="ff6 ws8">), </span><span class="ls2">в </span>этигодыстоль же категорически требовал<span class="ff6 ls39 ws8"> «<span class="ffb ls8 ws3">отмежеваться самым решительным и беспово<span class="ff6">- </span></span></span>ротным <span class="v0">образом от фидеизма и от агностицизма<span class="ff6 ws8">, </span>от философского идеализма </span>и от софистики последователей Юма и Канта<span class="ff6 ws12">» («</span>Материализм и эмпириокритицизм<span class="ff6 ws13">», 1909). </span>Как известно<span class="ff6 ws8">, </span><span class="ls2">в</span><span class="ff6 ws13"> 1917 </span>году случилась революция<span class="ff6 ws8">, </span>победила ленинская партия большевиков<span class="ff6 ws8">, </span>так что<span class="ff6 ws8">, </span>казалось бы<span class="ff6 ws8">, </span><span class="ls2">о </span>Канте<span class="ff6 ws8">, </span>идеологическом противнике вождя<span class="ff6 ws8">, </span>надо было забыть<span class="ff6 ws8">. </span><span class="ls2">И </span>забыли<span class="ff6 ws8">. </span>Но <span class="ls2">в </span>конце<span class="ff6 ws14"> 1930-</span><span class="lse">х </span>годов <span class="v0">был </span>написан гениальный роман<span class="ff6 ls3a ws8"> «<span class="ffb ls8 ws3">Мастер и Маргарита<span class="ff6 ws8">», </span>опубликованный много </span></span>позже<span class="ff6 ws8">, </span>после страшной войны<span class="ff6 ws8">, </span><span class="ls2">в</span><span class="ff6 ws15"> 1966 </span>году<span class="ff6 ws8">. </span>Но все же опубликованный<span class="ff6 ws8">. </span><span class="ls2">И </span>поразительно<span class="ff6 ws8">, <span class="ffb ws3">что начинался он <span class="ffb ls2">с<span class="ff6 ls8"> разговора на Патриарших, где Воланд<span class="ff6 ls3b ws8"> (</span>дьявол) </span></span></span></span>рассказывал <span class="lse">о </span>своей беседе <span class="ls2">с </span>Кантом<span class="ff6 ws8">. </span>Кант продолжал звучать <span class="ls2">в </span>высших достижениях русской культуры.</div> Владимир Карлович Кантор Copyright (c) https://phillet.hse.ru/article/view/21797 Mon, 17 Jun 2024 00:00:00 +0300 О новом переводе трактата И. Канта «Религия в границах одного только разума» https://phillet.hse.ru/article/view/21798 <div class="t m6 x7 h8 y8 ff7 fs5 fc2 sc0 ls5 ws2"><span class="ff6 ws8"><span class="ff4">Статья рассматривает <span class="ws2">особенности</span> <span class="ws2">нового</span> перевода кан</span></span>товского трактата<span class="ff5 ws9"> «Die Religion innerhalb der Grenzen der bloßen Vernunft» <span class="ff4">на</span> </span>русский язык<span class="ff5 ws8">, </span>вышедшего в <span class="ws2">составе</span> <span class="ws2">нового</span> трехтомного собрания <span class="ws2">сочинений </span>Канта<span class="ff5 ws8">, <span class="ff4 ws2">подготовленного <span class="ff4">к<span class="ff5 wsa"> 300-</span>летнему<span class="ff5"> юбилею со дня его рождения. В новом ва</span></span></span></span>рианте перевода <span class="ws2">сочинение</span> носит название<span class="ff5 ls6 ws8"> «</span>Религия в границах одного только<span class="ff5 ws8"> <span class="ff4">разума<span class="ff5 wsd">» (</span>ранее<span class="ff5 wse"> — «</span>Религия<span class="ff5"> в пределах <span class="ff4 ws2">только разума»). В статье представле</span></span></span></span>на история <span class="ws2">переводов</span><span class="ff5 ws8"> <span class="ff4">данного <span class="ws2">сочинения</span> на русский<span class="ff5"> язык, охарактеризованы </span></span></span>отличительные черты предшествующих переводов<span class="ff5 ws8">, </span>их сильные и слабые стороны<span class="ff5 ws8">, </span>дано краткое<span class="ff5 ws8"> <span class="ff4">представление имеющихся на<span class="ff5"> сегодняшний день изданий </span></span></span>текста этого <span class="ws2">сочинения</span> на <span class="ws2">немецком</span> языке и их <span class="ws2">специфике</span><span class="ff5 ws8">. </span><span class="ws2">Основное</span> внимание <span class="ws2">уделено</span> <span class="ws2">некоторым</span> <span class="ws2">текстологическим</span> и <span class="ws2">содержательным</span> <span class="ws2">особенностям </span>нового перевода<span class="ff5 ws8">. </span>Указано<span class="ff5 ws8">, </span>наосновекакогоизданиякантовскогосочинения на <span class="ws2">немецком</span> языке <span class="ws2">готовился</span> данный перевод<span class="ff5 ws8">, </span>даны <span class="ws2">пояснения</span>кструктуре издания<span class="ff5 ws8">, <span class="ff4">раскрыта логика<span class="ff5"> построения <span class="ws2">комментариев</span> и разделов <span class="ff4 ws2">предисловия, </span></span></span></span>сопровождающих сам перевод<span class="ff5 ws8">. </span>В <span class="ws2">качестве</span> конкретной иллюстрации сложностей<span class="ff5 ws8">, </span>с которыми пришлось <span class="ws2">столкнуться</span> <span class="ws2">переводчикам</span><span class="ff5 ws8">, </span>подробно <span class="ws2">разбирает</span>ся ряд понятий<span class="ff5 ws8">, </span>которые было решено переводить иначе<span class="ff5 ws8">, </span>чемвпредыдущих переводах<span class="ff5 wsf">, — <span class="ff10">das r<span class="v0">adikal(e) Böse<span class="ff5 ls23 ws8"> (</span><span class="ff4 ws2">коренное<span class="ff5 ws8"> <span class="ff4">зло<span class="ff5">), пара <span class="ff10 wsf">das Böse / das Übel<span class="ff5 ls23 ws8"> (</span>зло / зло</span></span></span></span></span></span></span></span>счастие<span class="ff5 ws8">, <span class="ff4">злоключение<span class="ff5">), <span class="ff10 ws10">das Gute и ряд <span class="ff4 ws2">связанных с ним однокоренных понятий </span></span></span></span></span>(<span class="ff4">в</span> <span class="ff4 ws2">новом</span> <span class="ff4 ws2">переводе</span> <span class="ff4 ws2">последовательно</span> <span class="ff4 ws2">переводится</span> <span class="ff4">как</span><span class="ls24 ws8"> «<span class="ff4 ls5">добро<span class="ff5">», </span>в том числе и в </span></span>сочетании <span class="ff10 ws11">das höchste Gut — <span class="ff5">«</span></span><span class="ws2">высшее</span> добро<span class="ff5 ws8">»), </span><span class="ff10 ws11">die Frömmigkeit <span class="ff4">и </span><span class="ws12">die Gottseligkeit </span></span>(<span class="ff4 ws2">благочестие</span><span class="ws13"> / </span><span class="ff4 ws2">богочестие</span><span class="ws8">), <span class="ff10 wsc">Theolog<span class="ff5 ls25 ws8"> (</span><span class="ff4 ws2">теолог<span class="ff5 ws8">, </span>вместо<span class="ff5 ws8"> богослова), <span class="ff4">а<span class="ff5"> также понятие, </span></span></span></span></span></span>за которым <span class="ws2">все</span><span class="ff5 ws8"> <span class="ff4">же решено было оставить<span class="ff5"> предыдущий, но унифицированный </span></span></span>вариант перевода<span class="ff5 ws14">, — </span><span class="ff10 wsc">Gesinnung</span><span class="ff5 ls26 ws8"> (<span class="ff4 ls5">умонастроение<span class="ff5">). </span>Все эти <span class="ws2">единичные</span> иллю</span></span>страции сложностей<span class="ff5 ws8"> <span class="ff4 ws2">сопровождаются разъяснениями <span class="ff4">причин выбора<span class="ff5"> именно </span></span></span></span>такого<span class="ff5 ws8"> <span class="ff4">варианта<span class="ff5"> перевода. В статье рассматриваются также <span class="ff4 ws2">некоторые особен</span></span></span></span>ности <span class="ws2">философско<span class="ff5">-</span>теологического</span><span class="ff5 ws8"> <span class="ff4 ws2">контекста развития кантовской философии </span></span>религии<span class="ff5 ls27 ws8"> (</span>влияние<span class="ff5 ws8"> <span class="ff4">лютеровской<span class="ff5"> теологии и пиетизма), а также даются краткие </span></span></span>пояснения относительно используемых Кантом библейских цитат.</div> Алексей Николаевич Круглов, Людмила Эдуардовна Крыштоп Copyright (c) https://phillet.hse.ru/article/view/21798 Mon, 17 Jun 2024 00:00:00 +0300 Перспектива: реализм или иллюзия? https://phillet.hse.ru/article/view/21799 <div class="t m6 x8 h8 y36 ffe fs4 fc2 sc0 ls2 ws19"><span class="ffb">Толкование христианской Иконы дано Павлом Флоренским </span>согласно Второму<span class="ff5 ws5"> <span class="ffb ws19">Никейскому собору<span class="ff5 ws22"> (787). </span>Последний установил эквивалент</span></span>ность Слова и Образа<span class="ff5 ws5">, </span>вследствие чего Икону следует рассматривать не просто как иллюстрацию Священного Писания<span class="ff5 ws5">, </span>но как средство откровения<span class="ff5 ws5">. </span>Это указывает на дистанцию<span class="ff5 ws5">, </span>отделяющую традиционную православную иконопись от западно<span class="ff5 ls6">-</span>натуралистического искусства<span class="ff5 ws5">, </span>зародившегося во времена флорентийского <span class="v0">Возрождения<span class="ff5 ws5">. </span>Отталкиваясь от темы<span class="ff5 ws5">, </span>казалось бы<span class="ff5 ws5">, </span>чисто ху</span>дожественного характера<span class="ff5 ws5">, </span>русский философ анализирует глубокий духовный смысл<span class="ff5 ws5"> <span class="ffb ws19">Иконы. Он ставит под сомнение философский и метафизический статус </span></span>Образа<span class="ff5 ws5">, </span>призванного быть гранью между видимым и невидимым<span class="ff5 ws5">, </span>истиной и иллюзией<span class="ff5 ws5">, </span>согласно философской традиции<span class="ff5 ws5">, </span>уходящей корнями <span class="ls7">в<span class="ff5 ls19 ws5"> «<span class="ffb ls2 ws19">Государ</span></span></span>ство<span class="ff5 ws5">» <span class="ffb ws19">Платона. Ставя Икону и Образ вообще <span class="ffb ws19 v0">на грани между этими противопо</span></span></span>ложностями<span class="ff5 ws5">, </span>Флоренский предлагает нам признать <span class="ls7">в </span>Образе символическую потенциальность<span class="ff5 ws5">, </span><span class="ls7">в</span> которой решается духовная<span class="ff5 ws5"> <span class="ffb ws19">судьба нас самих и нашей ци</span></span>вилизации<span class="ff5 ws5">. <span class="ffb ws19">Герменевтический анализ Флоренского определяет <span class="ffb ls7">в<span class="ff5 ls2"> изобретении </span></span></span></span>линейной<span class="ff5 ws5"> <span class="ffb ws19">перспективы поворотный момент окончательного отрыва духовной </span></span>истории<span class="ff5 ws5"> <span class="ffb ws19">западного христианства от русского Православия. Рассмотрев различ</span></span>ные<span class="ff5 ws5"> <span class="ffb ws19">теории и интерпретации перспективы, включая современные сочинения, </span></span>посвященные изобретению этой техники<span class="ff5 ws5">, </span>мы вместе <span class="ls7">с </span>Флоренским и его <span class="v0">со</span>временником Э<span class="ff5 ws5">. </span>Панофски приходим <span class="ls7">к </span>выводу<span class="ff5 ws5">, </span>что линейная перспектива<span class="ff5 ws2e"> — </span>это не<span class="ff5 ls28 ws5"> «<span class="ffb ls2 ws19">реалистическое<span class="ff5 ws5">» </span>изображение<span class="ff5 ws5">, </span>а символическая форма<span class="ff5 ws5">, </span>выражающая </span></span>антропоцентризм и<span class="ff5 ws5"> <span class="ff7">Wille zur Macht</span> (</span>Волю <span class="ls7">к</span> власти<span class="ff5 ws5">) </span><span class="ls7">в</span> эпоху техники.</div> Джованни Пирари Copyright (c) https://phillet.hse.ru/article/view/21799 Mon, 17 Jun 2024 00:00:00 +0300 Переживание традиции (о мире творчества Лазаря Гадаева) https://phillet.hse.ru/article/view/21801 <div class="t m5 x7 h7 y6 ff6 fs3 fc1 sc0 ls14 ws4"><span class="ff7 ws9"><span class="ff8 ws4">Статья<span class="ff5 ws9"> посвящена наследию Лазаря Тазеевича Гадаева<span class="ff5 wsa"> (1938–</span></span></span></span>2008) <span class="ff8 ws4">и</span> <span class="ff8 ws4">тем</span> <span class="ff8 ws4">граням</span> <span class="ff8 ws4">его</span> <span class="ff8 ws4">произведений</span>, <span class="ff8 ws4">которые</span> <span class="ff8 ws4">связаны</span><span class="ls1"> <span class="ff8 ls2">с</span> </span><span class="ff8 ws4">авторской</span> <span class="ff8 ws4">интерпре</span>тацией ключевых ценностей человеческого бытия<span class="ff5 ws9">, </span>передачей <span class="ls2">в</span>пластических образах экзистенциального опыта <span class="ls2">в </span>его национальных и универсальных чертах<span class="ff5 ws9">. </span>В качестве методологических оснований анализа творчества скульптора выступают идеи М<span class="ff5 ws9">. </span>М<span class="ff5 ws9">. </span>Бахтина <span class="ls8">о<span class="ff5 ls15 ws9"> «<span class="ff8 ls14 ws4">выразительном и <span class="v0">говорящем бытии<span class="ff5 ws9">» </span>как </span></span></span></span>предмете гуманитарных наук<span class="ff5 ws9">, </span>роли внетекстового пространства<span class="ff5 ws9">, </span>смыслового контекста<span class="ff5 ws9">, <span class="ff8 ws4">голоса автора, различии<span class="ff5 ls16 ws9"> «</span>малого» и<span class="ff5 ls16 ws9"> «</span>большого времени». Это акцен</span></span>тирует<span class="ff5 ls17 ws9"> «<span class="ff8 ls14 ws4">работу<span class="ff5 ws9">» </span>образа <span class="ls2">в </span>ближайшей временной перспективе и ее «далеких </span></span>контекстах<span class="ff5 wsb">» — </span><span class="ls2">в </span>созвучии <span class="ls2">с </span>культурными традициями прошлого и потенциальным<span class="ff5 ws9"> <span class="ff8 ws4">горизонтом будущего. Особое внимание отводится роли переживания </span></span>в <span class="ls14 ws4">работах</span> <span class="ls8">Л<span class="ff5 ls14 ws9">. </span><span class="ls14 ws4">Гадаева<span class="ff5 ws9 v0">, </span><span class="v0">рассматриваются авторские способы передачи психоло</span></span></span>гического состояния героя<span class="ff5 ws9">, </span>его эмоционального настроя и особенностей экзистенциальных<span class="ff5 ws9"><span class="ff5 ws9"> <span class="ff8 ws4">ситуаций. <span class="ff8 ls2">К<span class="ff5 ls14"> таким способам относятся сочетание простоты или </span></span></span></span></span>«<span class="ff8 ls14 ws4">примитивизма</span><span class="ls14 ws9">» </span><span class="ff8">с </span><span class="ff8 ls14 ws4">монументальностью</span> <span class="ff8 ls14 ws4">изображения</span><span class="ls14 ws9">, <span class="ff8 ws4">использование</span> <span class="ff8 ws4">мелких </span></span>деталей<span class="ff5 ws9"> <span class="ff8 ws4">как символов, фиксирующих или подчеркивающих смысловые оттен</span></span>ки<span class="ff5 ws9">, </span>язык лица и тела <span class="ls2">с </span>элементами авторского упрощения до принципиально важных<span class="ff5 ws9"> <span class="ff8 ls2">в<span class="ff5 ls14"> <span class="ff8 ws4">композиции черт. Обращение <span class="ls2">к</span> традиции, включающее романтиче</span></span></span></span>ское отношение <span class="ls2">к </span>природе и историческому прошлому<span class="ff5 ws9">, </span>являетсяважнейшей частью концептуальной перспективы художника<span class="ff5 ws9">. </span>Традиция <span class="ls2">в </span>его <span class="v0">произведе</span>ниях дана<span class="ff5 ws9"> <span class="ff8 ws4">прежде всего через переживание<span class="ff5 wse"> — </span>характеров, отношений, ключе</span></span>вых жизненных ситуаций<span class="ff5 ws9">, </span>имеющих архетипическое значение<span class="ff5 ws9">. </span>Она отсылает к<span class="ff5 ls14 ws9"> <span class="ff8 ws4">идее<span class="ff5 ws9"> целостности жизни и творчества, на основании чего, согласно М. М. Бах</span></span></span>тину<span class="ff5 ws9">, </span>вырастает искусство как ответственность автора.</div> Надежда Александровна Касавинa Copyright (c) https://phillet.hse.ru/article/view/21801 Mon, 17 Jun 2024 00:00:00 +0300 «Стремление и обретение»: тексты Лазаря Гадаева https://phillet.hse.ru/article/view/21802 <p class="p1">Статья содержит опыт чтения скульптурных форм станковиста Лазаря Гадаева как текстов искусства<span class="s1">, </span>которые имеют право быть не только предметом искусствоведческого анализа<span class="s1">, </span>но и областью междисциплинарной проективности как деятельности<span class="s1">, </span>способной интегрировать знание о целостности человека<span class="s1">, </span>замысле и опыте его художественного воплощения<span class="s1">. </span>Дискуссия в Мастерской скульптора о художественном образе и памяти искусства в контексте культуры позволила сформулировать тезис о жизненной силе движения в скульптуре<span class="s1">. </span>Гадаев находит способы выразить свой замысел<span class="s1">, </span>соединяя мыслеобраз и работу с бронзой как материалом<span class="s1">; </span>он создает работы<span class="s1">, </span>где художественный опыт скульптора буквально оживляет статику скульптурных форм<span class="s1">, </span>придавая им жизненность через движение<span class="s1">. «</span>Охватывающий глазом<span class="s1">» </span>скульптуру зритель схватывает импульс<span class="s1">, </span>заложенный автором в свое произведение<span class="s1">, </span>и понимает его<span class="s1">, </span>испытывая собственные чувства и переживания<span class="s1">. </span>Этот процесс составляет основу бытийности искусства<span class="s1">.</span></p> Марина Сергеевна Киселева Copyright (c) https://phillet.hse.ru/article/view/21802 Mon, 17 Jun 2024 00:00:00 +0300 Скульптуры Лазаря Гадаева: восприятие и творчество https://phillet.hse.ru/article/view/21803 <p class="p1">Проанализированы проблемы воплощения замыслов Лазаря Гадаева в его скульптурах, а также их восприятия зрителем. Рассмотрены точки зрения Л. С. Выготского, Рудольфа Арнхейма и В. П. Зинченко на природу создания художественного произведения. Выготский отмечал наличие несоответствия, противоречия между материалом и формой, разрешение которого приводит к воплощению замысла автора. Основой творческого акта, по мнению В. П. Зинченко, является мысль, выраженная либо в слове, либо в образе, либо в действии, либо в чувстве. Для художника и скульптора важен образ, который воплощает идею, замысел, иными словами — смысл его произведения. Арнхейм считал, что такие когнитивные процедуры, как интуитивное восприятие и интеллектуальный анализ, в равной степени участвуют в порождении нового, творческом акте, в формировании смысла той или иной ситуации в целом, а также художественного произведения в частности. Показана роль восприятия, формирования образа, визуального мышления, эмоций, переживаний как при создании художественного произведения, так и в процессе его восприятия зрителем.</p> Галина Борисовна Степанова Copyright (c) https://phillet.hse.ru/article/view/21803 Mon, 17 Jun 2024 00:00:00 +0300 Социальные связи как предмет творчества Художника https://phillet.hse.ru/article/view/21804 <p class="p1">Произведение искусства, будучи отражением пережитого и осмысленного, фактически выступает обращением Художника к современникам, а также к последующим поколениям. Самовыражение автора в той или иной степени работает на конституирование социальных связей. Характерный для творчества Лазаря Гадаева диапазон сюжетов из повседневной жизни, представленных содержательно и искренне, распахнут для интерпретаций очень разных людей, что косвенно способствует общественному диалогу, социальной интеграции. Масштабный обмен мнениями-интерпретациями актуализирует среди прочего тему контекстуальности, исторической относительности взглядов конкретных социальных субъектов. Честность Художника перед собой служит подсказкой смысловых ориентиров в том числе, когда тема релятивности возводится в публичном пространстве в статус политического аргумента.</p> Ася Александровна Сыродеева Copyright (c) https://phillet.hse.ru/article/view/21804 Mon, 17 Jun 2024 00:00:00 +0300 Язык или магия? Опыт поиска семантики невыразимого https://phillet.hse.ru/article/view/21805 <p class="p1">От мазков кисти до гармонии симфонии — каждое художественное средство несет в себе свою уникальную семантику, предлагая разные возможности для интерпретации и понимания. В этом эссе я затрагиваю скульптуру, музыку и кино, раскрывая тонкости их семантики и глубокое влияние, которое они оказывают на восприятие и эмоции. Наше посещение домашнего музея скульптора Лазаря Гадаева и осмотр его уникальных, по-человечески хрупких скульптур и статуэток дали начало возвращению к моим предыдущим неопубликованным попыткам определить возможную семантику художественных языков, если искусство можно так описать.</p> Игорь Феликсович Михайлов Copyright (c) https://phillet.hse.ru/article/view/21805 Mon, 17 Jun 2024 00:00:00 +0300 Был ли Шекспир глобалистом? https://phillet.hse.ru/article/view/21806 <p class="p1">Вопрос в заглавии статьи сформулирован в отношении фразы<span class="s1">, </span>открывающей книгу Филипа Леонарда <span class="s1">«</span>Литература после глобализации<span class="s1">» </span><span class="s1">(2013): «</span>Глобализация<span class="s1">, </span>как ее сегодня понимают<span class="s1">, </span>начинается с Шекспира<span class="s1">». </span>Эта фраза напоминает<span class="s1">, </span>что идею всемирности<span class="s1">, </span>отчеканенную двести лет назад Гердером как <span class="s1">«</span>всемирная история<span class="s1">» </span>и продолженную Гёте как <span class="s1">«</span>мировая литература<span class="s1">», </span>возводили к Шекспиру<span class="s1">. </span>Недавно открытый в Европе английский драматург<span class="s1">, </span>написавший свои самые известные пьесы для театра <span class="s1">«</span>Глобус<span class="s1">», </span>казалось<span class="s1">, </span>имел на это все права<span class="s1">. </span>Он<span class="s1">, </span>отвергнув правила<span class="s1">, </span>ограничивающие пространство и время<span class="s1">, </span>вместил в свои драматические сюжеты и мировую историю<span class="s1">, </span>и мировую географию<span class="s1">. </span>Но верно ли его всемирность представлять как глобализацию<span class="s1">, </span>имеющую своей целью обойтись без наций<span class="s1">, </span>границ и национальных культур<span class="s1">? </span>Этот вопрос заставляет задуматься о сути истории<span class="s1">, </span>увиденной как мировая или как глобальная<span class="s1">. </span>В шекспировских хрониках более<span class="s1">, </span>чем в любом другом жанре<span class="s1">, </span>прослеживается эволюция таких понятий<span class="s1">, </span>как нация <span class="s1">— </span>страна <span class="s1">— </span>Англия<span class="s1">.</span></p> Игорь Олегович Шайтанов Copyright (c) https://phillet.hse.ru/article/view/21806 Mon, 17 Jun 2024 00:00:00 +0300 Отражение веры во мраке войны: роль христианской символики в романе «Седьмой крест» А. Зегерс https://phillet.hse.ru/article/view/21807 <p class="p1">В статье рассматривается влияние христианской символики на художественный мир романа «Седьмой крест» Анны Зегерс. Через анализ символов и образов раскрывается глубина романа и его значение для понимания человеческой природы. Исследование роли христианских мотивов и символов способно пролить свет на то, как религиозные аллюзии помогают передать читателю идеи, мысли и чувства узников концлагерей, как эти мотивы используются для выражения глубоких человеческих переживаний, которые невозможно передать словами. Статья предполагает тщательный анализ фрагментов романа и интерпретацию символических образов, а также сюжетных линий, чтобы раскрыть значимость веры и надежды в трудные и безнадежные времена. Это поможет пролить свет на важность веры и религиозных ценностей в жестоких условиях войны, а также дать новый взгляд на классическое произведение литературы ГДР, показав его актуальность и значимость в современном мире.</p> Руслан Этирамович Керимов Copyright (c) https://phillet.hse.ru/article/view/21807 Mon, 17 Jun 2024 00:00:00 +0300 Эстетика вненаходимости М. М. Бахтина в перспективе постгуссерлианской феноменологии https://phillet.hse.ru/article/view/21808 <p class="p1">Эстетика вненаходимости М<span class="s1">. </span>М<span class="s1">. </span>Бахтина во многих аспектах предвосхищает эстетический поворот в постгуссерлианской феноменологии<span class="s1">, </span>связанный в ней с проблематикой жизненного мира и интерсубъективности<span class="s1">. </span>Категория вненаходимости позволяет во многом иначе посмотреть на сущность эстетического переживания<span class="s1">, </span>обнаруживая близость тем идеям<span class="s1">, </span>которые были высказаны многими последователями Э<span class="s1">. </span>Гуссерля<span class="s1">. </span>Такую близость можно усмотреть в понятиях <span class="s1">«</span>дистанции<span class="s1">» </span>Ж<span class="s1">.-</span>Л<span class="s1">. </span>Мариона<span class="s1">, «</span>мерцания<span class="s1">» </span>М<span class="s1">. </span>Ришира<span class="s1">, </span><span class="s1">«</span>сверхстрастности<span class="s1">» </span>Мальдине и <span class="s1">«</span>художественного видения<span class="s1">» </span>М<span class="s1">. </span>Мерло<span class="s1">-</span>Понти<span class="s1">. </span>Тем не менее представляется<span class="s1">, </span>что категория вненаходимости более полно и строго характеризует сущность эстетического опыта<span class="s1">. </span>Авторы<span class="s1">, </span>опираясь на идеи Бахтина<span class="s1">, </span>определяют эстетический опыт и соответствующие ему переживания как бытие<span class="s1">-</span>для<span class="s1">-</span>себя в Другом<span class="s1">.</span></p> Сергей Евгеньевич Ячин, Наталья Валентиновна Петракова Copyright (c) https://phillet.hse.ru/article/view/21808 Mon, 17 Jun 2024 00:00:00 +0300 «...Мне наконец посчастливилось сделать открытие, благодетельное для всего человечества». Изобретения Ивана Шенгелидзева в контексте жизнеописания Николая Чернышевского https://phillet.hse.ru/article/view/21809 <p class="p1">Попытка Н<span class="s1">. </span>Г<span class="s1">. </span>Чернышевского <span class="s1">— </span>русского писателя<span class="s1">, </span>философа<span class="s1">, </span>выдающегося общественного деятеля <span class="s1">1850–1860-</span>х годов <span class="s1">— </span>изобрести вечный двигатель послужила концептуальной основой для реализованного Музеем<span class="s1">-</span>усадьбой Н<span class="s1">. </span>Г<span class="s1">. </span>Чернышевского проекта <span class="s1">«</span>Вечный двигатель<span class="s1">: </span>мечтаем<span class="s1">, </span>обсуждаем<span class="s1">, </span>воплощаем<span class="s1">», </span>поддержанного Президентским фондом культурных инициатив <span class="s1">(</span>ПФКИ<span class="s1">). </span>В статье демонстрируются результаты проекта<span class="s1">: </span>макет <span class="s1">Perpetuum </span><span class="s1">Mobile, </span>изготовленный по чертежу Чернышевского<span class="s1">, </span>материалы фондовой коллекции <span class="s1">(</span>фотографии<span class="s1">, </span>литографии<span class="s1">, </span>живопись<span class="s1">), </span>рукописи писателя из Российского государственного архива литературы и искусства<span class="s1">, </span>фотографии арт<span class="s1">-</span>пространств и арт<span class="s1">-</span>объекты<span class="s1">, </span>представленные на выставке <span class="s1">«</span>Вечное сияние чистого разума<span class="s1">». </span>Активный исследовательский интерес к теме вызван рядом неразрешенных вопросов<span class="s1">. </span>Одной из малоизученных тем остается осмысление в современной Чернышевскому периодической печати темы вечного двигателя<span class="s1">. </span>В качестве примера приведены две опубликованные работы некоего Ивана Петровича Шенгелидзева <span class="s1">— «</span>Полезное изобретение Силотвор дворянина Ивана Шенгелидзева<span class="s1">» (1848) </span>и <span class="s1">«</span>Описание прямодвигателя<span class="s1">...» (1853), </span>вызвавшие неоднозначные реакции общественности<span class="s1">. </span>В настоящем исследовании даны фрагменты<span class="s1">, </span>содержащие описания машин<span class="s1">, </span>и критические обзоры на них<span class="s1">, </span>опубликованные в журналах <span class="s1">«</span>Отечественные записки<span class="s1">» </span>и <span class="s1">«</span>Библиотека для чтения<span class="s1">». </span>Использованные архивные материалы Российского государственного исторического архива<span class="s1">, </span>а также воспоминания современников <span class="s1">(</span>Н<span class="s1">. </span>В<span class="s1">. </span>Сушкова <span class="s1">— </span>хрониста Московского университетского благородного пансиона и Д<span class="s1">. </span>А<span class="s1">. </span>Милютина <span class="s1">— </span>однокурсника Шенгелидзева по пансиону<span class="s1">, </span>будущего военного министр при Александре <span class="s1">II) </span>позволили составить психологический портрет изобретателя и соотнести его идеи с размышлениями Чернышевского о вечном двигателе<span class="s1">.</span></p> Александр Владимирович Семенов Copyright (c) https://phillet.hse.ru/article/view/21809 Mon, 17 Jun 2024 00:00:00 +0300 Антиномия научности и человечности в творчестве А. Л. Чижевского https://phillet.hse.ru/article/view/21810 <p class="p1">Статья содержит анализ воззрений<span class="s1">, </span>касающихся антиномии научности и человечности<span class="s1">, </span>отраженных в философских и научных исследованиях А<span class="s1">. </span>Л<span class="s1">. </span>Чижевского<span class="s1">. </span>Раскрывается сопряженность детерминистических и холистических взглядов ученого<span class="s1">, </span>представленных на страницах его философской работы <span class="s1">«</span>Основное начало мироздания<span class="s1">»: </span>единый закон обусловливает наличие более частных закономерностей и <span class="s1">«</span>склеивает<span class="s1">» </span>разные царства природы в некую целостность<span class="s1">. </span>Показана соотнесенность детерминизма и холизма с антиномией научности и человечности<span class="s1">. </span>Детерминизм <span class="s1">«</span>объективирует<span class="s1">» </span>человека<span class="s1">, </span>превращая его в <span class="s1">«</span>хороший<span class="s1">» </span>объект научного исследования<span class="s1">, </span>но лишая его специфически человеческих свойств<span class="s1">. </span>Будучи связанным с детерминизмом<span class="s1">, </span>холизм <span class="s1">«</span>работает на научность против человечности<span class="s1">». </span>Но неразрывное единство микро<span class="s1">- </span>и макрокосма делает затруднительным реализацию субъект<span class="s1">-</span>объектных отношений<span class="s1">, </span>понимаемых в духе классической научной рациональности<span class="s1">, </span>и подталкивает к мысли о том<span class="s1">, </span>что субъективность может служить познанию объективной реальности. Таким образом, холизм также «работает на человеч- ность против научности». Основание для смягчения антиномии между науч- ностью и человечностью дает выраженная в «Основном начале» склонность Чижевского к активно-эволюционным воззрениям. При этом другая философская работа ученого — «Электронная теория и генезис форм» — утверждает жестко детерминистическую, недиалектическую модель эволюции и не содержит идей, позволяющих смягчить указанную антиномию. В научных трудах Чижевского проблематика, связанная с противоречием между научностью и человечностью, также отсылает к детерминизму и холизму, представленным посредством конкретных закономерностей. Весьма ярко детерминирован- ность, объективированность человека внешними факторами и связанную с ней антиномию научности и человечности иллюстрируют исследования уче- ного, посвященные влиянию солнечной активности на земные (в особенности исторические) процессы, его концепция гелиотараксии. Впрочем, Чижевский делает попытку «спасти» свободу воли, но попытка эта отрицает жестко детерминистический подход, который сам он полагает единственно научным. Антиномия научности и человечности смягчается, опять же, при соотнесении с воззрениями, которые близки к концепции активной эволюции. В качестве фактора, который мог определить проблематичность исследуемых взглядов ученого, указываются специфические особенности российского менталитета, отечественной культуры, их синтетический характер, проявляющийся и в гносеологической сфере. Классические представления о субъекте и объекте научного познания, на которые ориентировался А. Л. Чижевский, вступают в противоречие с соответствующим мировоззрением.</p> Екатерина Евгеньевна Звонова Copyright (c) https://phillet.hse.ru/article/view/21810 Mon, 17 Jun 2024 00:00:00 +0300 «Больная» или «Великая Россия»? https://phillet.hse.ru/article/view/21811 <p>Рецензия на книгу.</p> Алексей Алексеевич Гапоненков Copyright (c) https://phillet.hse.ru/article/view/21811 Mon, 17 Jun 2024 00:00:00 +0300 Зеркало Гутенберга https://phillet.hse.ru/article/view/21812 <p class="p1">Зеркало Гутенберга.</p> -- - Copyright (c) https://phillet.hse.ru/article/view/21812 Mon, 17 Jun 2024 00:00:00 +0300