Европейские экранизации произведений Ф. М. Достоевского
Аннотация
В статье представлен обзор экранизаций произведений Достоевского в различных странах Европы и в целом в мировом киноискусстве в хронологическом порядке. Анализируются короткометражные фильмы периода немого кино (до начала 1930-х годов), в которых многостраничные романы сводились к краткому пересказу с участием известных актеров. Русская «золотая серия» позволила более точно отобразить отдельные эпизоды классических произведений (снятый в 1915 году фильм Якова Протазанова «Николай Ставрогин» по роману «Бесы» с Иваном Мозжухиным в заглавной роли). В эти и последующие годы наибольший интерес проявлялся к романам «Преступление и наказание» (нередко трактуемому как обычный кинодетектив), «Идиот» и «Игрок». С приходом в кино синхронного звука расширились возможности актерской трактовки центральных персонажей (среди героинь Достоевского особой популярностью пользовался образ Настасьи Филипповны). Нередко экранизации популярных романов создавались одновременно в нескольких языковых версиях с одними и теми же или (чаще) актерами из разных национальных школ. Практический запрет Достоевского в СССР до конца 1950-х годов отдал ведущую роль в этой области Франции, Германии, Италии и Великобритании (заокеанские версии в статье упоминаются, но специально не рассматриваются). Особое внимание уделяется исследованию работ таких крупных мастеров киноискусства, как Лукино Висконти, Робер Брессон, Анджей Вайда, Бернардо Бертолуччи. В СССР после снятия запретов особую роль сыграли экранизации, созданные под руководством Ивана Пырьева, в особенности его последняя работа «Братья Карамазовы». В заключение рассматривается творческий метод писателя в контексте современной сериальной продукции.